Psalms 96:10 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Isiling sa mga pungsud, “Ang Ginoo nagahari! Ang kalibutan man ginapalig-on, nga indi mationg; sia magahukom sang mga katawohan sing alangay.”
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Isugid sa tanan nga mga kapungsoran, “Ang Ginoo amo ang hari! Ang duta napahamtang sing malig-on kag indi mauyog; sia magahukom sang mga katawhan sa katarungan.”
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Sugiri ninyo ang mga nasyon nga, “Nagahari ang Ginoo.” Ginpahamtang niya sing mabakod ang kalibutan kag indi ini mauyog. Pagahukman niya ang mga tawo nga wala sing may pinilian.