Revelation 14:18 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Niyan ang isa na man ka manugtunda naggowa gikan sa halaran, sia nga may gahum sa kalayo, kag nagtawag sia sa mabaskug nga tingug sa iya nga may matalum nga galab, “Gamita ang imo galab nga matalum, kag gutlaba ang mga pinongpong sang uvas sang duta, kay loto na ang iya mga uvas.”
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Dayon ang isa pa gid ka anghel nga gintugyanan sang kalayo naggwa sa altar. Nagsinggit sia sing mabaskog sa anghel nga may matalom nga garab, “Gamita ang imo garab, kag gutraba ang mga pinungpong sang ubas sa talamnan sang ubas sa duta, tungod kay ang mga ubas luto na!”
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Kag didto sa halaran may nagguwa man nga anghel. Siya ang anghel nga nagaasikaso sang kalayo didto sa halaran. Nagsinggit siya sa anghel nga may garab nga matalom, “Gamita na ang imo garab kag panggutraba ang mga ubas sa kalibutan kay luto na.”