Romans 1:20 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Ang dimakita nga mga pagkahimpit niya, nga amo, ang iya walay katapusan nga gahum kag pagkadios, kutub sa pagtuga sang kalibutan nahantup sing maathag sa mga butang nga nahimo. Gani wala sila sing balibad;
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Sugod pa gid sang pagtuga sang Dios sang kalibutan, ang iya wala sing katapusan nga gahom kag diosnon nga ugali, bisan indi makita, napahayag na sing maathag sa mga tawo paagi sa mga butang nga iya gintuga. Gani wala sila sing bisan ano nga ibalibad.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Matuod nga indi ta makita ang Dios, pero halin pa sang pagtuga sang kalibutan, ang iya wala katapusan nga gahom kag pagka-Dios napahayag na paagi sa mga butang nga iya gintuga. Gani wala sila sang may ibalibad nga wala sila nakahibalo nga may Dios.