Romans 1:23 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
kag nagbaylo sang himaya sang Dios nga dimadinulunton sa kaanggid sang mga larawan sang tawo nga madinulunton ukon mga pispis ukon mga sapat nga apat sing tiil ukon mga sapat nga nagasaug.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Sa baylo nga magsimba sila sa Dios nga di-mamalatyon, nagasimba sila sa mga imahen nga ginhimo kaangay sang mga tawo nga mamalatyon, mga pispis, mga sapat nga apat sing mga tiil ukon mga sapat nga nagakamang.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Kay wala sila nagasimba sa Dios nga wala sing kamatayon, kundi ang ila ginasimba amo ang ginhimo nga mga dios-dios nga kaanggid sang mga tawo nga may kamatayon kag mga sapat nga nagalupad, nagalakat, kag nagakamang.