Romans 7:18 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Kay nakahibalo ako nga sa akon, kon sayoron, sa akon unud, walay nagapuyo nga maayo. Ang pagbuut sing maayo yari sa akon, apang indi ako makahimo sini.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Nakahibalo ako nga wala sing maayo nga yari sa akon, kon sayuron, sa akon tawhanon nga kinaugali. Kay bisan pa luyag ako maghimo sing maayo, indi ako makahimo sini.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Kay nahibaluan ko nga diri sa akon, sa akon tawhanon nga kinaugali, wala gid sing maayo, tungod kay bisan gusto ko nga maghimo sang maayo indi ako makahimo.