Romans 7:3 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Gani, kon sia nagapangabuhi upud sa iban nga lalaki samtang buhi ang iya bana, tawgon sia nga makihilahion. Apang kon mapatay ang bana mahilway sia sa sinang kasogoan, kag indi sia makihilahion kon pangasaw-on sia sang iban nga lalaki.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Gani, kon magpuyo sia upod sa iban nga lalaki samtang buhi pa ang iya bana, pagahambalon nga sia nagapanginlalaki. Pero kon patay na ang iya bana, hilway na sia sa kasugoan, kag wala sia nagapanginlalaki kon magpamana sia liwat.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Gani kon magpamana siya sa iban nga lalaki samtang buhi pa ang iya bana, nagapanginlalaki siya. Pero kon ang iya bana patay na kag magpamana siya sa iban, wala siya nagalapas sa kasuguan, kag wala man siya nagapanginlalaki.