Romans 8:15 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Kay wala kamo makabaton sang espiritu sang kahiolipnan nga sa kahadluk liwat, kondi nakabaton kamo sang espiritu sang pagkaanak. Kon nagatuaw kita, “Abba! Amay!”
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Kay ang Espiritu nga ginhatag sang Dios sa inyo wala nagahimo sa inyo nga ulipon ukon nagapahadlok sa inyo, kundi ginahimo kamo sang Espiritu nga mga anak sang Dios, kag paagi sa gahom sang Espiritu nagapanawag kita sa Dios, “O Amay, Amay ko!”
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Kay ang Espiritu nga inyo nabaton wala naghimo sa inyo nga mga ulipon, nga nagakahadlok pareho sang inyo nabatyagan sang una, kundi naghimo siya sa inyo nga mga anak sang Dios. Karon, paagi sa Espiritu Santo makatawag na kita sa Dios nga, “Amay.”