Ruth 4:7 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Karon ini amo ang kinabatasan sang una nga tion sa Israel nahanungud sa paggawad kag nahanungud sa pagbaylohanay: sa pagpalig-on sang tanan nga butang, ang tawo maghukas sang iya sapin kag maghatag sini sa iya isigkatawo, kag amo ini ang bagay sang pagpamatuud sa Israel.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Sadto nga panahon, kon may pagkabutang nga ginabaligya ukon ginabayluhan, kinabatasan sang manugbaligya sa pag-uba sang iya sandalyas kag ginahatag ini sa manugbakal. Amo ini ang ginahimo sang mga Israelinhon sa pagpamatuod nga natapos na ang pagbaklanay ukon pagbayluhanay.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Sadto nga panahon sa Israel, para masiguro ang pagbakal sang duta ukon ang pagsaylo sang kinamatarong sa pagbakal sang duta, ubahon sang isa ka tawo ang iya sandalyas kag ihatag sa isa. Amo ini ang ginahimo sa Israel sa pagpamatuod nga sigurado na ang transaksyon.