Song of Solomon 4:16 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Pagmata, O amihan, kag kari, ikaw habagat! Huyup sa akon katamnan, agud nga ang iya mga pahumut maggowa. Magsulud sa iya katamnan ang akon hinigugma, kag magkaon sang iya bilidhon nga mga bunga.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Pagmata, Amihan, Habagat, huyop ka sa akon hardin, pun-a ang kahanginan sang kahamot. Pasudla ang akon kahagugma sa iya hardin kag pakan-a sang pinakamaayo nga mga prutas sini.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Kamo nga south kag north nga hangin, maghuyop kamo sa akon katamnan para maglapta ang kahamot sini. Pakadtua ang akon hinigugma sa iya katamnan kag magkaon sang pinakamaayo nga mga bunga sini.