Song of Solomon 5:6 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Ginbuksan ko sa akon hinigugma, apang ang akon hinigugma naghalin kag wala na. Ang kalag ko napunaw sang nagpamolong sia. Ginpangita ko sia, apang wala ko sia makita; gintawag ko sia, apang wala sia magsabat sa akon.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Ginbuksan ko ang pwertahan para sa akon kahagugma, pero wala na sia. Luyag ko gid mabatian ang iya tingog! Ginpangita ko sia, pero wala ko sia makita. Gintawag ko sia, pero wala gid sing sabat.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Ginbuksan ko ang akon hinigugma, pero wala na siya. Gusto ko gid mabatian ang iya tingog. Gani gintawag ko siya, pero wala siya magsabat. Ginpangita ko siya, pero wala ko siya makita.