Song of Solomon 8:5 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Sin-o bala ini nga nagataklad gikan sa kamingawan, nga nagasandig sa iya hinigugma? Sa idalum sang kahoy nga mansanas ginpukaw ko ikaw. Didto ang imo iloy ginsakitan sa imo, didto ginsakitan ang nag-anak sa imo.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Sin-o bala ini ang nagataklad halin sa desierto, nga nagasipit sang iya kahagugma? Sa idalom sang kahoy nga mansanas ginpukaw ko ikaw, sa lugar diin ikaw natawo.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Sin-o bala ining nagapadulong halin sa kamingawan nga nagasandig sa iya hinigugma? Ginpukaw ko ang imo balatyagon sa idalom sang puno sang mansanas, nga sa diin ka natawo.