Zechariah 11:13 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Niyan nagsiling sa akon ang Ginoo, “Ipilak ini sa maninihon”—ang maayo nga bili nga ginpabili nila sa akon. Gani ginkuha ko ang katloan ka bilog nga pilak kag ginpilak sila sa maninihon sa balay sang Ginoo.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Ang Ginoo nagsiling sa akon, “Ibutang ini sa talaguan sang kwarta sang Templo.” Gani ginkuha ko ang traynta ka bilog nga pilak nga sa hunahuna nila tama na gid ka daku nga bili para sa akon, kag ginbutang ko ini sa talaguan sang kwarta sang Templo.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Nagsiling ang Ginoo sa akon, “Ipilak ang ina nga kuwarta sa talaguan sang kuwarta sa templo.” Gani ginkuha ko ang 30 ka bilog nga pilak, nga sa hunahuna nila hustuhan ini nga suhol para sa akon, kag ginpilak ko ini sa talaguan sang kuwarta sa templo sang Ginoo.