Zechariah 11:16 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Kay yari karon, magabangon ako sing manugpahalab sa duta nga indi magtatap sang mga nawala, ukon magpangita sang nagdalangdalang, ukon magbolong sang nabali, ukon magpahalab sang maayo, kondi kaonon niya ang unud sang matambok, kag magapihak sang ila mga koko.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Nagbutang ako sang isa ka manugbantay nga akon gintugyanan sang akon mga panong, pero wala niya ginatabangi ang mga karnero nga yara sa katalagman, ukon ginapangita ang mga nadula, ukon ginabulong ang mga napilas, ukon ginapahalab ang nabilin nga mga maayo. Sa baylo, nagakaon sia sang karne sang pinakatambok nga mga karnero, kag ginaukab niya ang ila mga kuko.
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Kay may ibutang ako nga pangulo sa duta sang Israel nga pareho sa isa ka manugbantay sang karnero nga wala sing pulos: indi niya pagbuligan ang mga karnero nga daw mapatay na, ukon pangitaon ang mga nagtalang, ukon bulungon ang mga pilason, ukon pahalbon ang mga maniwang. Pero kaunon niya ang karne sang matambok nga karnero kag hukason ang mga kuko sini para siputon.