Zechariah 2:8 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Kay amo ini ang ginasiling sang Ginoo sang mga kasoldadosan, tungud sa himaya ginpadala niya ako sa mga pungsud nga nag-ati sa inyo, kay ang nagatandog sa inyo nagatandog sang tawotawo sang iya mata:
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Ang bisan sin-o nga nagasakit sa inyo nagasakit sang akon pinalangga.” Gani ang Ginoo sang mga hangaway nagpadala sini nga mensahe sa mga kapungsoran nga nag-agaw sang mga pakabutang sang iya mga tawo:
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Pagkatapos nga nakita ko atong mga palanan-awon, ginsugo ako sang Ginoo nga maghambal kontra sa mga nasyon nga nagsalakay kag nagpanguha sang inyo mga pagkabutang. Kay ang bisan sin-o nga maghalit sa inyo nagahalit sa ginapalangga sang Ginoo. Kag amo ini ang ginsiling sang Ginoo nga Makagagahom kontra sa sadto nga mga nasyon: