Zechariah 9:10 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Papason ko ang kangga sa Efraim kag ang kabayo sa Jerusalem; kag ang pana sa away papason, kag sia magapamolong sing paghidait sa mga pungsud; ang iya ginsakpan manginkutub sa dagat pa dagat, kag kutub sa Suba tubtub sa mga ukbung sang duta.
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
Ang Ginoo nagasiling, “Kuhaon ko sa Israel ang mga karwahi sa inaway, kag kuhaon ko ang mga kabayo sa Jerusalem. Pagabalion ang mga pana nga gingamit sa inaway. Ang inyo hari magapakighidait sa mga kapungsoran, magagahom sia halin sa isa ka dagat pakadto sa isa, halin sa Suba sang Eufrates pakadto sa mga punta sang duta.”
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
Dulaon ko na ang pag-ilinaway. Kuhaon ko ang pang-inaway nga mga karwahe kag mga kabayo sa Israel kag sa Juda. Ang mga pana nga ginagamit sa inaway pagabalion. Ang magaabot nga hari magahambal sa mga nasyon nga untatan na nila ang pag-ilinaway. Magahari siya halin sa isa ka dagat hasta sa isa pa gid ka dagat, kag halin sa Suba sang Euphrates hasta sa pinakamalayo nga parte sang kalibutan.”