Zephaniah 1:12 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Ilonggo (Ang Biblia (1982))
Sa sadtong tion usisaon ko nga may mga sulu ang Jerusalem, kag silotan ko ang mga tawo nga yara sa ila mga lagdo, nga nagasiling sa ila tagiposoon, ‘Ang Ginoo indi maghimo sing maayo, ukon maghimo sia sing malaut.’
Ilonggo (Maayong Balita nga Biblia (2012))
“Sa sadto nga tion magadala ako sing suga kag magausisa sang Jerusalem. Silutan ko ang mga tawo nga kontento kag nagasalig sa ila kaugalingon nga nagasiling, ‘Ang Ginoo indi maghimo sing maayo ukon malain.’
Ilonggo APD 2022 (Ang Pulong Sang Dios)
“Sa sina man nga tion usisaon ko sing maid-id ang mga taga-Jerusalem kag silutan ko ang mga tawo nga nagapatawhay-tawhay lang nga nagasiling sa ila kaugalingon, ‘Wala sing himuon ang Ginoo nga maayo ukon malain.’