1 Chronicles 11:19 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
»Ne dao Bog da pijem tu vodu«, rekao je on. »Bilo bi to kao da pijem krv ljudi koji su riskirali svoje živote.« I zato nije htio piti. Takve su stvari činila Trojica junaka.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Zatim je rekao: “Sačuvaj me Bože moj da to učinim! Zar da pijem krv ovih ljudi što su svoje živote izložili pogibli? Jer su je donijeli izlažući pogibli svoje živote.” Stoga ju nije htio piti. To su učinila ta tri junaka.
Croatian Bible 1988
govoreći: "Ne dao mi moj Bog da to učinim! Zar da pijem krv ovih ljudi? TÓa izlažući život pogibli donijeli su vode." I nije htio piti. To su, eto, učinila ta tri junaka.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
i reče: “Ne daj mi, Gospodine, da takvo što učinim! Zar da pijem krv tih ljudi koji prodriješe tamo uz opasnost života? Jer je donesoše ne mareći za svoj život.” Zato je ne htjede piti. To učiniše ta tri junaka.