1 Chronicles 19:2 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
David pomisli: »Nahaš mi je bio odan i zato ću iskazati odanost njegovom sinu Hanunu.« David je poslao glasnike da Hanunu izraze sućut zbog smrti oca. Tako su Davidovi glasnici stigli u zemlju Amonaca da Hanunu izraze sućut.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Tada je David rekao: “Iskazat ću dobrotu Hanunu, sinu Nahaševu, zato što je njegov otac meni iskazao dobrotu.” I David je poslao glasnike da ga utješe zbog oca njegova. Tako su sluge Davidove došle u zemlju sinova Amonovih k Hanunu da ga utješe.
Croatian Bible 1988
David reče u sebi: "Iskazat ću ljubav Nahaševu sinu Hanunu jer je i njegov otac iskazao milost meni." David uputi poslanike da mu izraze sućut zbog smrti njegova oca. Kad su Davidove sluge došle u zemlju Amonaca k Hanunu da mu izraze sućut,
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
David pomisli: “Imat ću prijateljske odnose s Hanunom, Nahašovim sinom, jer je i njegov otac imao sa mnom dobar dogovor.” I tako posla David poslanike i izrazi mu sućut zbog njegova oca. Kad su Davidovi poslanici bili došli k Hanunu u zemlju Amonovih sinova, da mu izraze sućut,