1 Chronicles 28:20 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
David je rekao svom sinu Salomonu i ovo: »Budi snažan i hrabar, i izvrši taj posao. Ne boj se i ne obeshrabruj jer je s tobom moj BOG. On te neće iznevjeriti niti ostaviti sve dok sav posao oko BOŽJEGA Hrama ne bude završen.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Tada je David rekao svome sinu Salomonu: “Budi jak i odvažan, i napravi to! Ne boj se i ne daj se zastrašiti, jer će GOSPOD Bog, baš moj Bog, biti s tobom. On te neće iznevjeriti niti će te napustiti sve dok ne završiš sav posao za službu u Domu GOSPODNJEM.
Croatian Bible 1988
Tada David reče svome sinu Salomonu: "Budi junak, hrabar, i radi! Ne boj se i ne plaši se, jer će Jahve, Bog, moj Bog, biti s tobom! Neće te napustiti niti te ostaviti dok ne svršiš sav posao za službu oko Jahvina Doma.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Tada reče David svojemu sinu Salomonu: “Pođi na posao odvažno i smjelo! Ne boj se i ne plaši se! Jer Bog, Gospodin, moj Bog, bit će s tobom. On te ne će ostaviti dok se ne dovrše svi radovi za službu u Gospodnjem Hramu.