1 Corinthians 10:27 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Pozove li vas na objed nevjernik i želite li se odazvati, jedite sve što se pred vas stavi ne ispitujući ništa zaradi savjesti.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Ako vas nevjernik pozove na obrok i vi se želite odazvati, jedite sve što vam ponudi. Ne raspitujte se o hrani, da možete jesti čiste savjesti.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Ako vas tko od onih koji ne vjeruju pozove na gozbu, i vi ste voljni ići, jedite sve što se pred vas postavi i ništa ne ispitujte radi savjesti.
Croatian Bible 1988
Pozove li vas koji nevjernik i želite se odazvati, jedite što vam se ponudi ništa ne ispitujući poradi savjesti.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Ako li vas tko od nevjernika pozove, i hoćete ići, jedite sve što se iznese pred vas, i ništa ne ispitujte zbog savjesti!