1 Corinthians 14:26 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Braćo i sestre, kad se dakle sastanete, netko će imati hvalospjev, netko pouku, netko otkrivenje koje mu je Bog dao, netko će govoriti nepoznatim jezikom, a netko će to tumačiti. Ali sve što činite mora svima biti na izgradnju u Gospodinu.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Što, dakle, trebate činiti? Kad se okupite, braćo i sestre, netko neka ima hvalospjev, netko pouku, netko objavu, netko neka govori na tuđem jeziku, a drugi neka tumači to što je rekao. Sve je to potrebno da bi Crkva duhovno ojačala.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Što ćete onda, braćo? Kad se sastajete, svaki od vas ima psalam, ima nauk, ima jezik, ima otkrivenje, ima tumačenje. Neka sve bude na izgradnju!
Croatian Bible 1988
Što dakle braćo? Kad se skupite te poneki ima hvalospjev, poneki ima nauk, ima otkrivenje, ima jezik, ima tumačenje - sve neka bude radi izgrađivanja.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Što dakle činiti, braćo? Kad se sastajete te pojedinac ima hvalospjev, ima nauk, ima otkrivenje, ima jezik, ima tumačenje, neka sve bude na izgrađivanje!