1 Corinthians 16:15 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Znate Stefanine ukućane i znate da su oni prvi u Ahaji postali kršćanima te da su se posvetili posluživanju drugih kršćana. Zaklinjem vas, braćo i sestre,
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Znate da su Stefan i njegovi ukućani prvi koji su se obratili u Ahaji i da su se posvetili služenju Božjim ljudima. Zato vas molim, braćo i sestre,
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Zaklinjem vas, braćo, znate Stefaninu kuću, da je prvina Ahaje i da su se posvetili za posluživanje svetima,
Croatian Bible 1988
Zaklinjem vas, braćo - znate dom Stefanin, da je prvina Ahaje i da se posvetiše posluživanju svetih -
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Još jedna preporuka, braćo: znate da su Stefanas i njegova kuća prvi plod Ahaje i da su se stavili na službu svetima.