1 Corinthians 6:13 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Kažete: “Hrana je za trbuh, a trbuh za hranu.” Tako je, ali Bog će jednog dana i jedno i drugo uništiti. Naša tijela nisu stvorena za blud, nego za Gospodina, i Gospodin za tijela.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Hrana je za želudac, a želudac za hranu, ali Bog će uništiti i jedno i drugo. Naše tijelo nije namijenjeno za seksualni nemoral, nego za Gospodina i Gospodin za tijelo.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Jela trbuhu, a trbuh jelima. Ali će Bog i jedno i drugo uništiti. A tijelo nije za bludništvo, nego za Gospodina, i Gospodin za tijelo.
Croatian Bible 1988
"Jela trbuhu, a trbuh jelima; Bog će i jedno i drugo uništiti." Ali ne tijelo bludnosti, nego Gospodinu, i Gospodin tijelu!
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Jelo je za trbuh, i trbuh za jelo. A Bog će oboje uništiti. Ali tijelo nije za bludnost, nego za Gospodina, i Gospodin za tijelo.