1 Corinthians 9:27 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Stegom morim svoje tijelo i tjeram ga poput roba da ne bih, pošto sam drugima propovijedao, sam bio odbačen.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Dakle, strogo upravljam svojim tijelom i držim ga pod stegom, da se ne bi dogodilo da Bog odbaci mene nakon što sam propovijedao drugima.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Nego obuzdavam svoje tijelo i dovodim ga u pokornost, da pošto sam drugima propovijedao, sâm ne budem izbačen.
Croatian Bible 1988
nego krotim svoje tijelo i zarobljavam da sam ne budem isključen pošto sam drugima propovijedao.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Nego trapim svoje tijelo i zarobljavam ga da tako, nakon što sam drugima propovijedao, sam ne budem isključen.