1 Kings 11:22 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
A faraon je pitao: »Ovdje imaš sve što ti treba. Zašto bi se vraćao u svoju zemlju?« No Hadad je bio uporan: »Molim te, pusti me da idem.«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Nato mu je faraon rekao: “No, što ti nedostaje kod mene, da, evo, zahtijevaš otići u svoju zemlju?” A on je odgovorio: “Ništa, ali me svejedno pusti da odem!”
Croatian Bible 1988
Faraon mu reče: "Što ti nedostaje u mene te želiš poći u svoju zemlju?" A on mu odgovori: "Ništa, ali me pusti da odem!" [25b] To je bilo zlo što ga je učinio Hadad: mrzio je Izraela i vladao je Edomom.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Faraon ga upita: “A nedostaje li ti što kod mene, pa zato hoćeš ići u svoju zemlju?” On odgovori: “Ništa! Ali me pusti da idem!”