1 Kings 18:44 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Sedmi put, sluga je rekao: »Vidim mali oblak, malen kao ljudski dlan, kako dolazi s mora.« A Ilija mu reče: »Idi k Ahabu i reci mu da upregne konje i krene kući prije nego što ga spriječi kiša.«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I dogodilo se sedmog puta da je ovaj rekao: “Gle, diže se iz mora oblak malen kao ruka čovječja.” Tada je Ilija rekao: “Uzađi, kaži Ahabu: ‘Upregni bojna kola svoja i siđi da te kiša ne zadrži.’ ”
Croatian Bible 1988
Ali sedmoga puta reče momak: "Eno se oblak, malen kao dlan čovječji, diže od mora." Tada reče Ilija: "Idi, kaži Ahabu: 'Upregni i silazi da te kiša ne uhvati.'"
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Kad bi sedmi put, javi: “Eno diže se od mora oblačić, malen kao čovječja ruka.” I on zapovjedi: “Idi, reci Ahabu: Upregni i silazi, da te ne uhvati dažd!”