1 Kings 22:4 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Zatim se obratio Jošafatu: »Hoćeš li sa mnom u bitku za Ramot u Gileadu?« A Jošafat je odgovorio: »Da, ti i ja smo jedno. Moji ljudi su tvoji ljudi, a moji konji su tvoji konji.«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Zatim je rekao Jehošafatu: “Hoćeš li poći sa mnom u boj na Ramotgilead?” Nato je Jehošafat rekao kralju Izraelovom: “Ja sam kao ti, moj je narod kao tvoj narod, moji konji kao tvoji konji.”
Croatian Bible 1988
Zatim reče Jošafatu: "Hoćeš li poći sa mnom na Ramot Gilead?" Jošafat odgovori kralju izraelskom: "Ja sam kao i ti, moj narod kao i tvoj, moji konji što i tvoji."
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
I kad on upita Jošafata: “Hoćeš li poći sa mnom u boj protiv Ramot Gileada?”, odgovori Jošafat Izrćlovu kralju: “Što ti hoćeš, hoću i ja, moja je vojska tvoja vojska, moji su konji tvoji konji.”