1 Peter 2:6 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Kao što kaže Sveto pismo: “Evo, postavljam na Sionu odabrani i dragocjeni ugaoni kamen temeljac. Tko u njega vjeruje, sigurno se neće postidjeti.”
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Jer, u Svetom pismu piše: »Gledajte, postavljam kamen na Sionu, odabrani i dragocjeni temeljni kamen. Onaj tko vjeruje u njega, sigurno se neće posramiti.«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Zato i stoji u Pismu: Evo postavljam na Sionu kamen ugaoni, izabran, dragocjen; i tko vjeruje u njega, neće se postidjeti.
Croatian Bible 1988
Stoga stoji u Pismu: Evo postavljam na Sionu kamen odabrani, dragocjeni kamen ugaoni: Tko u nj vjeruje, ne, neće se postidjeti.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Zato stoji u Pismu: “Evo stavljam na Sionu ugaoni, izabrani i dragocjeni kamen; tko vjeruje u njega, ne će se posramiti.”