1 Samuel 14:2 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Šaul je sjedio u sjeni jednog stabla šipka u Migronu, nadomak Gibee. S njim je bilo šestotinjak vojnika.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A Šaul se zadržao u najkrajnjem području Gibee, pod narom koji je u Migronu; a naroda koji je bio s njim bilo je oko šest stotina ljudi.
Croatian Bible 1988
Šaul je sjedio na međi Gebe, pod šipkom koji je stajao kraj gumna; a bilo je s njim oko šest stotina ljudi.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Šaul je sjedio na drugom kraju Gebe pod šipkom što stoji kod Magrona. Naroda je bilo s njim oko šest stotina ljudi.