1 Samuel 16:13 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Samuel je uzeo rog s uljem i pomazao Davida pred njegovom braćom. Davida je snažno obuzeo BOŽJI duh i od tada je uvijek bio na njemu. A Samuel se vratio u Ramu.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Tada je Samuel uzeo rog s uljem i pomazao ga usred njegove braće. I Duh GOSPODNJI sišao je na Davida te je ostao na njemu od onoga dana pa nadalje. Nato je Samuel ustao i otišao u Ramu.
Croatian Bible 1988
Samuel uze rog s uljem i pomaza ga usred njegove braće. Duh Jahvin obuze Davida od onoga dana. A Samuel krenu na put i ode u Ramu.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Samuel uze rog s uljem i pomaza ga usred njegove braće. Od toga dana i dalje dođe Duh Gospodnji na Davida. A Samuel usta i vrati se kući u Ramu.