1 Samuel 18:8 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Šaulu se nije svidjela pjesma i jako se razljutio. »Davidu su pripisale desetke tisuća«, mislio je, »a meni samo tisuće. Još malo pa će mu dati i kraljevstvo!«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Nato se Šaul jako razgnjevio i te riječi su ga uznemirile pa je rekao: “Davidu su pripisale desetke tisuća, a meni su pripisale samo tisuće! I što još on treba imati osim kraljevstva?”
Croatian Bible 1988
Šaul se vrlo ražestio, nije mu bila draga ta pjesma. Zato reče: "Davidu su dale desetke tisuća, a meni samo tisuće! Još mu samo treba kraljevstvo!"
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Šaul se stoga vrlo razgnjevi, jer mu ta pjesma nije bila nikako po volji. On reče: “Davidu daju deset tisuća, a meni samo tisuću. Još mu samo treba kraljevsko dostojanstvo.”