1 Samuel 19:22 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Tada je sâm krenuo u Ramu. Stigao je do velikog bunara u Sekuu pa se krenuo raspitivati gdje su Samuel i David. Rečeno mu je da su u naselju gdje žive proroci, u Rami.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Tada je i on otišao u Ramu te je došao do velikog zdenca koji je u Sekuu. Zatim je zapitao i rekao: “Gdje su Samuel i David?” A netko je rekao: “Gle, oni su u Najotu u Rami.”
Croatian Bible 1988
Tada Šaul krenu sam u Ramu i kad dođe do velikog bunara kod Sekua, zapita: "Gdje su Samuel i David?" I odgovoriše mu: "Eno ih u Najotu u Rami."
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Tada on sam pođe u Ramu. Kad dođe k velikom zdencu kod Sekua, upita: “Gdje su Samuel i David?” Odgovoriše mu: “U proročkoj kući u Rami.”