1 Samuel 19:9 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Jednom je David svirao liru u Šaulovoj kući. Šaul je ondje sjedio s kopljem u ruci. Tada ga je obuzeo zao duh, poslan od BOGA.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A zao duh od GOSPODA bio je na Šaulu: dok je on sjedio u svojoj kući, sa svojim kopljem u ruci svojoj, a David je rukom svirao.
Croatian Bible 1988
Tada zao duh Jahvin obuze Šaula: kad je sjedio u svojoj kući, s kopljem u ruci, a David rukom udarao u harfu,
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Jednoga dana opet napade Šaula zao duh poslan od Gospodina. Sjedio je u svojoj palači i imao sulicu u ruci, a David je udarao u harfu.