1 Samuel 2:15 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Čak i prije nego što je žrtveno meso bilo kuhano, svećenikov je sluga dolazio i nalagao ljudima koji su prinosili žrtve: »Dajte svećeniku meso da ga ispeče. On neće prihvatiti kuhano meso, nego samo sirovo.«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Isto tako prije nego bi spalili salo, došao bi sluga svećenikov i rekao čovjeku koji je prinosio žrtvu: “Daj meso da se ispeče svećeniku! Jer on od tebe neće uzeti kuhanog mesa nego samo sirovog.”
Croatian Bible 1988
Tako i prije nego bi se spalilo salo, došao bi sluga svećenikov i rekao čovjeku koji je prinosio žrtvu: "Daj mi mesa da ispečem svećeniku! On neće od tebe kuhana mesa nego samo sirovo."
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Pa i prije nego bi se zapalilo salo, pojavio bi se svećenikov sluga i rekao bi čovjeku koji je prinosio žrtvu: “Daj ovamo mesa da ispečem svećeniku! On od tebe ne će kuhana mesa, nego sirova.”