1 Samuel 20:21 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Reći ću svome slugi da ide tražiti strijele. Ako mu kažem: ‘Strijele su bliže ovamo. Vrati se i donesi ih.’ Možeš izaći iz skrovišta. Zaklinjem se BOGOM, to će značiti da nisi u opasnosti.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I gle, poslat ću momka govoreći: ‘Idi! Nađi strijele!’ Ako izričito kažem momku: ‘Gle, strijele su tebi s ove strane, uzmi ih’, onda dođi, jer to tebi donosi mir i nema nikakvog zla, tako mi života GOSPODNJEG!
Croatian Bible 1988
A onda ću poslati momka i reći mu: 'Idi! Nađi strijelu!' Ako onda doviknem momku: 'Pazi, strijela je ovamo bliže od tebe, donesi je!' - ti onda dođi, jer je za tebe dobro i nema nikakve opasnosti, tako mi Jahve živoga!
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Tada ću poslati momka rekavši: Idi, traži strijele! Viknem li onda momku: Strijele leže za tobom ovamo bliže, digni ih!? tada dođi jer nisi u opasnosti, i nema ništa, tako živ bio Gospodin!