1 Samuel 22:19 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Pobio je sve živo u Nobu, svećeničkom gradu. Mačem je pogubio muškarce i žene, djecu i dojenčad, volove, magarce i ovce.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A Nob, grad svećenika, udario je oštricom mača: i muškarce i žene, i djecu i dojenčad, i goveda i magarad i ovce, posjekao je oštricom mača.
Croatian Bible 1988
I Nob, svećenički grad, pohara oštricom mača, pobivši muškarce i žene, djecu i dojenčad, goveda, magarce i ovce.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Svećenički grad Nob pobi on oštricom mača: ljude i žene, djecu i dojenčad, goveda, magarce i ovce pobi oštricom mača.