1 Samuel 24:4 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Ljudi su rekli Davidu: »Ovo je dan na koji je BOG mislio kad ti je rekao: ‘Predat ću ti tvog neprijatelja, a ti čini s njim što želiš.’« David se prikrao i odsjekao komadić Šaulovog ogrtača.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Tada su Davidu rekli njegovi ljudi: “Evo dana za koji ti je GOSPOD rekao: ‘Gle, ja ću ti u ruke predati tvoga neprijatelja, da s njim postupiš kako ti se čini dobro!’ ” Nato je David ustao te potajno odsjekao skut Šaulova plašta.
Croatian Bible 1988
Idući dođe k ovčjim torovima pokraj puta; ondje bijaše pećina i Šaul uđe da čučne; a David je sa svojim ljudima sjedio u dnu pećine.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Kad putem dođe k ovčjim torovima, bila je tamo pećina. Šaul uđe u nju da obavi što je trebao. A David i njegovi bili su se nastanili u dnu te pećine.