1 Samuel 27:11 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
David nije ostavljao na životu ni muškarce ni žene, da netko od njih ne bi došao u Gat i odao Akišu što on i njegovi ljudi doista čine. Tako je radio cijelo vrijeme dok je živio u zemlji Filistejaca.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I David nije poštedio život ni muškarcu ni ženi da se ne pronesu vijesti po Gatu, govoreći: “Da ne kažu za nas, govoreći: ‘Tako je David radio. I takav će mu biti običaj za sve vrijeme dok boravi u zemlji Filistejaca.’ ”
Croatian Bible 1988
David nije ostavljao na životu ni čovjeka ni žene da ih dovede u Gat jer mišljaše: "Mogli bi nas optužiti i reći: 'Tako je David radio.'" Takav je imao običaj za sve vrijeme dok je boravio u filistejskoj zemlji.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Ljude i žene nije David ostavljao na životu zato da ih ne mora dovesti u Gat; jer je mislio: “Neka ne svjedoče protiv nas: Tako i tako činio je David.” Tako je postupao David za sve vrijeme što ga je proveo u zemlji Filistejaca.