1 Samuel 28:22 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Zato ti sad poslušaj mene. Dopusti da ti poslužim nešto hrane. Jedi i povrati snagu, a onda idi dalje svojim putem.«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Stoga sada, molim te, poslušaj i ti glas sluškinje svoje: i dopusti mi da stavim pred tebe zalogaj kruha te jedi da se imaš snagu kad pođeš svojim putem.”
Croatian Bible 1988
Zato sada poslušaj i ti riječi službenice svoje: dopusti da ti pružim zalogaj kruha; jedi da ti se vrati snaga te uzmogneš poći svojim putem."
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
A sada i ti poslušaj svoju sluškinju! Dat ću ti malo kruha. Pojedi ga, da se okrijepiš i da mogneš poći svojim putem!”