1 Samuel 28:24 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Žena je imala utovljeno tele koje je smjesta zaklala. Uzela je brašna, zamijesila ga i ispekla beskvasni kruh.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A žena je imala kod kuće ugojeno tele. I požurila je i zaklala ga pa je uzela brašno te ga umijesila. Tako je od njega ispekla beskvasni kruh.
Croatian Bible 1988
Žena je imala kod kuće tele u tovu. Brzo ga zakla, zatim uze brašna, umijesi ga i napeče beskvasnoga kruha.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Žena je imala u kući ugojeno tele. Brže ga zakla. Onda uze brašna, umijesi ga i ispeče pogaču.