1 Samuel 4:18 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Kad je ovaj spomenuo Božji kovčeg, Eli, star i težak, pao je unatrag sa stolca, pokraj vrata, slomio vrat i umro. Eli je četrdeset godina bio sudac u Izraelu.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I dogodilo se, kad je spomenuo Kovčeg Božji, da je Eli pao sa stolice natraške postrani vrata gradskih te mu se slomio vrat pa je umro, jer je bio star čovjek i težak. A on je sudio Izraelu četrdeset godina.
Croatian Bible 1988
Kad je spomenuo Kovčeg Božji, pade Eli sa stolice nauznak kraj vrata, slomi vrat i umrije, jer je bio star čovjek i težak. Bio je sudac u Izraelu četrdeset godina.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Kad spomenu kovčeg Božji, pade on sa stolice pokraj vrata, slomi vrat i umre, jer je bio star i težak čovjek. četrdeset godina bio je sudac Izrćlu.