1 Samuel 9:27 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Kad su došli do kraja grada, Samuel je rekao Šaulu: »Reci svome slugi da ide naprijed, a ti zastani ovdje na trenutak, da ti predam poruku od Boga.« I tako je sluga otišao naprijed.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I dok su silazili prema kraju grada, Samuel je rekao Šaulu: “Naloži slugi neka prođe naprijed pred nas!” I on je prošao. “A ti stani malo da ti pokažem riječ Božju.”
Croatian Bible 1988
Kad su došli na kraj grada, reče Samuel Šaulu: "Kaži momku neka pođe naprijed pred nama! A ti stani sada da ti objavim riječ Božju."
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Kad dođoše na kraj grada, reče Samuel Šaulu: “Pusti da momak ide daleko pred nama!” I momak ode naprijed. “A ti stani malo! Imam ti javiti riječ Božju.”