1 Samuel 9:6 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
No sluga mu je odgovorio: »U ovom gradu ima jedan Božji čovjek, koji je vrlo poštovan. Sve što kaže, ostvaruje se. Hajdemo do njega, možda će nam reći kojim putem trebamo ići.«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A on mu je rekao: “Gle sad, postoji u onom gradu čovjek Božji i on je častan čovjek: sve što govori, doista se i događa. Pođimo sada onamo, možda će nam pokazati put naš kojim trebamo poći.”
Croatian Bible 1988
A on mu odgovori: "Eno, u onom ondje gradu živi čovjek Božji; to je vrlo ugledan čovjek: što god rekne, sve se zacijelo ispunja. Pođimo, dakle, k njemu, možda će nas uputiti u ono zbog čega smo pošli na put."
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
On mu odvrati: “Ovdje u ovom gradu živi čovjek Božji. On je veoma ugledan. Što god kaže sigurno se dogodi. Hajdemo odmah tamo! Možda će nas uputiti u ono zbog čega smo na putu.”