1 Samuel 9:8 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Sluga je odgovorio: »Ja imam nešto malo novca. Dat ću ga Božjem čovjeku, a on će nam reći kojim putem trebamo ići.«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A sluga je opet odgovorio Šaulu te je rekao: “Gle, imam ovdje u ruci četvrtinu šekela srebra: dat ću to čovjeku Božjem da nas uputi na naš put.”
Croatian Bible 1988
A momak opet progovori i reče Šaulu: "Gle, imam u ruci četvrt šekela srebra: dat ću ga Božjem čovjeku da nas uputi kamo bismo išli."
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
A momak opet odvrati Šaulu: “Imam evo još četvrt šekela srebra. To ću dati čovjeku Božjemu da nas uputi u našu stvar.”