1 Timothy 4:3 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Zabranjivat će ljudima da se žene i da jedu neke vrste hrane. Ali Bog je stvorio sva jela, da ih ljudi koji su spoznali istinu jedu sa zahvalnošću.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Oni zabranjuju ženidbu i jedenje određene hrane. No tu je hranu stvorio Bog tako da je oni koji vjeruju i znaju istinu mogu sa zahvalnošću jesti.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
koji zabranjuju ženiti se i zapovijedaju uzdržavati se od jela koja je Bog stvorio da ih sa zahvalnošću uzimaju oni što vjeruju i poznaju istinu.
Croatian Bible 1988
koji zabranjuju ženiti se i nameću uzdržavati se od jela što ih je Bog stvorio da ih sa zahvalnošću uzimaju oni koji vjeruju i znaju istinu.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Oni zabranjuju sklapanje ženidbe, blagovanje jela koja je Bog stvorio da ih vjernici, i oni koji upoznaše istinu, uzimaju sa zahvalnošću.