1 Timothy 5:22 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Ni na koga brzopleto ne polaži ruke da ga imenuješ za starješinu. Ne budi dionikom tuđih grijeha! Čuvaj se čistim!
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Ne polaži prebrzo ruke ni na koga. Ne sudjeluj u tuđim grijesima, već ustraj u čistoći.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Ne polaži brzo ruke ni na koga i ne budi sudionik tuđih grijeha. Sebe čuvaj čistim!
Croatian Bible 1988
Ruku prebrzo ni na koga ne polaži i ne budi dionikom tuđih grijeha! Sebe čistim čuvaj!
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Ne polaži ruku brzo ni na koga, niti budi dionik tuđih grijeha! Drži sebe čistim!