1 Timothy 6:11 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
Ali ti si, Timoteju, Božji čovjek. Kloni se zato toga. Teži za pravednošću, pobožnošću, vjerom, ljubavlju, postojanošću i blagošću.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Ali ti, Božji čovječe, izbjegavaj sve to. Teži za pravednošću, pobožnošću, vjerom, ljubavlju, strpljivošću i blagošću.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Ali ti, o čovječje Božji, bježi od toga i slijedi pravednost, pobožnost, vjeru, ljubav, strpljivost, krotkost.
Croatian Bible 1988
A ti se, Božji čovječe, toga kloni! Teži za pravednošću, pobožnošću, vjerom, ljubavlju, postojanošću, krotkošću!
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
A ti, o čovječe Božji, bježi od ovoga! Idi za pravdom, pobožnošću, vjerom, ljubavlju, strpljivošću, krotkošću!