2 Chronicles 1:11 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Bog je odgovorio Salomonu: »To je, dakle, u tvome srcu. Nisi tražio materijalna dobra, bogatstvo, čast ili smrt onih koji te mrze. Od mene nisi tražio dugačak život, nego mudrost i znanje za sebe, da bi mogao dobro upravljati narodom za čijeg sam te postavio kralja.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Nato je Bog rekao Salomonu: “Zato što je to bilo u srcu tvome, i nisi zatražio bogatstvo, blago ili čast, ni život svojih neprijatelja, čak nisi ni zatražio dug život, nego si za sebe zatražio mudrost i znanje da bi mogao suditi mome narodu nad kojim sam te postavio za kralja,
Croatian Bible 1988
Bog reče Salomonu: "Budući da ti je to u srcu, a nisi iskao ni bogatstva, ni blaga, ni slave, ni smrti neprijatelja i jer nisi tražio duga života nego mudrosti i znanja kako bi upravljao mojim narodom nad kojim te zakraljih,
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Bog odgovori Salomonu: “Zato što si to zatražio, a nisi molio bogatstva, blaga i slave, niti smrti svojih neprijatelja, niti duga života, nego si sebi zaprosio mudrost i dobrohotnost, da vladaš mojim narodom nad kojim te postavih kao kralja,