2 Chronicles 13:4 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Tada je Abija stao na planini Semaraim u Efrajimovom gorju i rekao: »Slušajte, Jeroboame i cijeli Izraele!
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Tada je Abija stao na goru Zemaraim, koja je u Efrajimovu gorju te rekao: “Čujte me, ti Jeroboame i sav Izraele!
Croatian Bible 1988
Abija je stao na vrh Semarajimske gore u Efrajimovu gorju i rekao: "Čujte me, Jeroboame i sav Izraele!
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Tada stade Abija gore na brdo Semarim, što leži u Efrajimovoj gori i povika: “čujte me, Jeroboame i svi Izrćlovi sinovi!