2 Chronicles 18:19 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Pitao je: ‘Tko će namamiti izraelskog kralja Ahaba da napadne Ramot Gilead i ondje pogine?’ Jedni su predlagali jedno, a drugi drugo.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I GOSPOD je rekao: ‘Tko će namamiti Ahaba, kralja Izraelova, da uzađe i padne u Ramotgileadu?’ I jedan je govorio rekavši ovako, a drugi rekavši onako.
Croatian Bible 1988
Jahve upita: 'Tko će zavesti izraelskoga kralja Ahaba da otiđe i padne u Ramot Gileadu?' Jedan reče ovo, drugi ono.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
I Gospodin upita: Tko će zaludjeti Ahaba, Izrćlova kralja, da pođe na vojsku i da padne pred Ramotom Gileadom? Jedan odvrati ovo, drugi ono.